It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Background
In recent years, structured reporting has been shown to be beneficial with regard to report completeness and clinical decision-making as compared to free-text reports (FTR). However, the impact of structured reporting on reporting efficiency has not been thoroughly evaluted yet. The aim of this study was to compare reporting times and report quality of structured reports (SR) to conventional free-text reports of dual-energy x-ray absorptiometry exams (DXA).
Methods
FTRs and SRs of DXA were retrospectively generated by 2 radiology residents and 2 final-year medical students. Time was measured from the first view of the exam until the report was saved. A random sample of DXA reports was selected and sent to 2 referring physicians for further evaluation of report quality.
Results
A total of 104 DXA reports (both FTRs and SRs) were generated and 48 randomly selected reports were evaluated by referring physicians. Reporting times were shorter for SRs in both radiology residents and medical students with median reporting times of 2.7 min (residents: 2.7, medical students: 2.7) for SRs and 6.1 min (residents: 5.0, medical students: 7.5) for FTRs. Information extraction was perceived to be significantly easier from SRs vs FTRs (P < 0.001). SRs were rated to answer the clinical question significantly better than FTRs (P < 0.007). Overall report quality was rated significantly higher for SRs compared to FTRs (P < 0.001) with 96% of SRs vs 79% of FTRs receiving high or very high-quality ratings. All readers except for one resident preferred structured reporting over free-text reporting and both referring clinicians preferred SRs over FTRs for DXA.
Conclusions
Template-based structured reporting of DXA might lead to shorter reporting times and increased report quality.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer