It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Despite the fact that the scientific debate was conducted on almost all issues relating to the Russkaya Pravda, this article firstly considers Russkaya Pravda as an act of ancient law, which laid the foundation for the implementation of legal integration through the method of unification. Unification of legal regulations is an important prerequisite for the formation and development of the legislation. Therefore the process of creation and use of first codified act of ancient law – Russkaya Pravda in the jurisdictional activity of the Russian state deserves special attention. This code marked the first attempt to form single legal space of Russia as the regulatory framework of the desired socio-economic integration within the boundaries of the Kievan Rus, and therefore was a landmark novelty which defined the historical patterns and future trends of legal development in long-term perspective that have not lost their relevance today. By the end of the 9th century Old Russian state brings together more than 20 tribes and occupies a vast territory from the Black Sea to the Baltic Sea, from the Western Bug River to the Volga River. In order to eliminate conflicts between customary law in disparate lands of the Russian state, regulating the same matter of fact attitude, Yaroslav authorized and issued a uniform system of common law, which has become mandatory for all its inhabitants, and over all its territory. The author concludes that Russkaya Pravda which united the single norms and common rules governing the Ancient Rus, served as the basis of formation of a unified legal development, striving for the integration of multi-ethnic Russian state in the 9th century.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer