It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
En la literatura no existe un consenso respecto a qué es la calidad de vida en el trabajo (CVT). El objetivo de este trabajo fue realizar un análisis cualitativo a una muestra de definiciones de este constructo. Se utilizó la teoría fundamentada a fin de identificar la teoría que subyace a 73 definiciones de la CVT. La metodología utilizada fue: a) identificación de elementos centrales y asignación de códigos a las definiciones analizadas, b) análisis de las definiciones de CVT, c) codificación, d) comparación mediante el método de comparación constante, e) muestreo teórico, y f) estructuración de la teoría. Se utilizaron fuentes secundarias (artículos publicados) de bases de datos en el periodo de 1966-2013. Los resultados indican que la CVT tiene un enfoque individual (satisfacción de necesidades, equilibrio demandas-recursos laborales, bienestar en el trabajo) y organizacional (filosofía o estrategia organizacional, y un conjunto de métodos, técnicas, procesos o acciones dirigidas a lograr la CVT). También, se identificó que la CVT es un constructo multidimensional conformado por múltiples factores, clasificados en factores objetivos (CVT del entorno laboral) y subjetivos (CVT psicológica o percibida). Con los resultados obtenidos se construyó la teoría que subyace en las definiciones de la CVT.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer