Full Text

Turn on search term navigation

Copyright "A. Philippide" Institute of Romanian Philology, "A. Philippide" Cultural Association 2014

Abstract

It is impossible to understand or translate the two poems that Paul the Deacon dedicates to Saint Benedict - which he inserts in his Historia Langobardorum, I, 26 - without consulting, in parallel, the source (indicated by the author himself: Gregorius Magnus, Dialogi, II, 1-38). Beyond the formalism imposed by the metrical cadence and by an almost mechanical use of certain stylistic devices, the author's visible intention is to render an entire episode within a single distich. This involves a remarkable synthesizing effort that annuls all details: facts are rendered only through their most specific aspects; all additions are considered superfluous, thus being eliminated. The hermetism of these poems is a consequence of the author's specific target-public: educated people, who were familiar with the theme or who could access the source easily.

Details

Title
Paulus Diaconus: doua poeme ermetice dedicate Sfântului Benedict
Author
Grosu, Emanuel
Pages
175-184
Publication year
2014
Publication date
2014
Publisher
"A. Philippide" Institute of Romanian Philology, "A. Philippide" Cultural Association
ISSN
18415377
e-ISSN
22478353
Source type
Scholarly Journal
Language of publication
Romanian
ProQuest document ID
1691010819
Copyright
Copyright "A. Philippide" Institute of Romanian Philology, "A. Philippide" Cultural Association 2014