It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
Real-world evidence is needed to inform real-world practice. Pragmatic controlled trials are intended to provide such evidence by assessing the effectiveness of medicines and other interventions in real-world settings, as opposed to explanatory trials that assess efficacy in highly controlled settings. Dal-Ré and colleagues (BMC Med 16:49, 2018) recently performed a literature review of studies published between 2014 and 2017 to assess the degree to which studies that self-identified as pragmatic were truly so. The authors found that over one-third of randomized controlled trials of drugs and biologics that were self-labeled as pragmatic used placebo controls (as opposed to usual care), tested medicines before licensing, or were conducted in a single site. Further, they proposed that, in order to improve the reliability of the ‘pragmatic’ label, investigators should assess their trials using the PRECIS-2 tool upon submission to funders, ethics boards, or journals. We appreciate the value of PRECIS-2 as an indicator to assess the pragmatic versus explanatory features in a trial, and we herein highlight the potential challenges and opportunities that may arise with its systematic and widespread use.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer