It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
In the paper, previous conceptions of free time and the various definitions that are connected with it are challenged. The author assumed that the subject might not have free time at his/her disposal, because that time does not concern the subject at all. The subject did not have free time in the past; the subject can neither shape it in the present nor in the future. Free time does not concern him/her at all, because free time as such does not exist at all. We have only to do with occupied and unoccupied time. The first form of time concerns the past and the present. Future time is not occupied both in that sense that it does not exist yet and that it never exists.
Moreover, the author considers the existence, understanding, and possibility of the cognition of time as such. Thus, he rejects various common theories of time. He refers to the Kantian, subjective, "self-related" conception of time and he attempts to strengthen it with the Heideggerian transcendental theory of time. According to the author, it is derived from, among other things, the considerations on [being] done by some of the ancient philosophers: Anaximander, Pythagoras and his followers, Parmenides, Plato, and Aristotle.
You have requested "on-the-fly" machine translation of selected content from our databases. This functionality is provided solely for your convenience and is in no way intended to replace human translation. Show full disclaimer
Neither ProQuest nor its licensors make any representations or warranties with respect to the translations. The translations are automatically generated "AS IS" and "AS AVAILABLE" and are not retained in our systems. PROQUEST AND ITS LICENSORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES FOR AVAILABILITY, ACCURACY, TIMELINESS, COMPLETENESS, NON-INFRINGMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Your use of the translations is subject to all use restrictions contained in your Electronic Products License Agreement and by using the translation functionality you agree to forgo any and all claims against ProQuest or its licensors for your use of the translation functionality and any output derived there from. Hide full disclaimer