Full Text

Turn on search term navigation

Copyright Universidad Nacional de Educacion a Distancia (UNED) 2014

Abstract

[...]from beginning his career as playwriter, Guimerà always tried to introduce music in his plays and looked for close contact with the main composers of his time (Morera, Vives and Pahissa); firstly were only shy attempts of incidental music, afterwards followed «musical shows» according to the Modernist rules of the epoch, which prescribed songs and dancing embedded in spectacular scenographies, and finally he wrote himself the libretti. L'evolució de les relacions de la música en l'obra guimeraniana es posa en evidència, si s'estudia en detall el paper de la música en nou peces musicals, les quals van des dels primers assaigs tímids de música incidental acabant amb òperes, a més de les musicalitzacions posteriors de drames ja representats.6 D'aquestes nou obres, les quals en realitat només en són set, ja que dues només són unes vari- ants, quatre són òperes (Gal·la Placídia, La boja, Euda d'Uriac i Titaina), de les quals el mateix Guimerà va escriure el llibret, tres amb música incidental,7on la música és només la «servidora» del text i en el fons es tracta senzillament d'obres del teatre parlat amb acompanyament musical (Jesús de Nazaret, Les monges de Sant Aimant i La resurrecció de Llàtzer) i dues opere- tes/sarsueles (La santa espina i La reina vella), les quals podrien classiñcar-se de «sarsuela catalana modernista» amb l'objectiu de presentar un espectacle total allunyat dels esquemes de la sarsuela castellana entrellaçant sovint el text amb música, cants i balls. La Blanca és Púnica protagonista femenina de Guimerà; en el musical, pel con- trari ja no és novícia, sinó promesa del capità cristià, i té companyes de viatge, l'acció és més brutal i el final més tràgic, si bé es clou amb l'apoteòsic cant espe- rançador de YHimne dels pirates,38 la melodia més emblemàtica de l'obra, la qual es canta dues vegades: al principi, els pirates voldran anorrear tot el món, defi nint-se ells mateixos així com el vaixell com «un cavall desbocat per les ones», el qual passarà a ser al final «un cavall amansit per les ones».39 3.2 Estranger En vida del dramaturg van estrenar-se a Γ estranger quatre òperes (Tiefland, La catalane, Liebesketten i La nereide) de la ploma de quatre llibretistes (Rudolf Lothar,40 Louis Tiercelin+ Paul Lender41 i Ferdinando Fontana42) i tres compositors (Eugen d'Albert,43 Fernand Le Borne44 i UlisseTrovad45). El públic va acollir-la favorablement, al contrari de la crítica, la qual, en general, va pronunciar-se negativament. 38 La melodia de la tomada presenta clares influències del leit motiv del musical de Les girls (1957) amb música de Cole Porter i guió de John Patrick, el qual fou filmat per George Cukor. 39 El paper del vaixell, el qual oscil·la i es mou segons les necessitats de l'acció, té una gran importància en el musical ja que tota l'obra es desenvolupa a coberta, a diferència de la tragèdia que té lloc només en un camarot dels baixos. 40 Pseudònim de Rudolph Spitze (1865-1943), el qual fou un llibretista molt famòs en la seva època; la seva obra es pot dividir en dos grups: l'un, influït pel Verisme i l'altre, per Popera lírica. 41 Tiercelin (1849-1915) era un dramaturg i poeta i Ferner (1843-1920) havia exercit d'advocat a Montpeller, abans d'anar-se'n a París per dedicar-se a escriure comèdies i llibrets.

Details

Title
EL TEATRE MUSICAL D'ÀNGEL GUIMERÀ
Author
Soler, Maridés
Pages
109-132
Publication year
2014
Publication date
2014
Publisher
Universidad Nacional de Educacion a Distancia (UNED)
ISSN
11308508
e-ISSN
23400285
Source type
Scholarly Journal
Language of publication
Spanish
ProQuest document ID
1640729175
Copyright
Copyright Universidad Nacional de Educacion a Distancia (UNED) 2014