Content area
Full Text
ÖZ
Memlükler, Mısır'da uzun bir süre hüküm sürmüş ve bir devrinde de Kıpçak Türkleri orada yönetimde nüfuz sahibi olmuştur. Bu dönemde Türk idarecilerin Arapçayı iyi bilememeleri, sarayda Türkçe konuşulması ve ayrıca Türk idarecilerine daha yakın olma düşüncesi Türkçeyi öğrenmeye karşı bir ilgi meydana getirmiştir. Bu ilginin farkına varan o devrin meşhur âlimlerinden birisi de Ebû Hayyân el-Endelüsî'dir (ö. 745/1344). Ebû Hayyân özellikle Fahreddîn Divriğî'den Türkçe öğrenerek ve daha önce yazılan eserleri de tetkik ederek Kitâbu'l-İdrâk lilisâni'l-Etrâk'ı telif etmiştir. Bu kitap mukaddime, sözlük ve gramerden oluşmaktadır. Biz de bu çalışmamızda Kitâbu'l-İdrâk'i önce içerik açısından tanıtmayı ve daha sonra dilbilim dallarından sözlük bilim açısından incelemeyi hedefledik.
ANAHTAR KELİMELER: Dilbilim, Sözlük Bilim, Ebû Hayyân, Kitâbu'l-İdrâk li-lisâni'l-Etrâk, İçerik.
ABSTRACT
Mamluks reigned in Egypt a long time is an era of Kipchak Turks that have influence management, and Kipchak Turks has been influential in a period in the administration there. During this period, that Turkish rulers do not know Arabic language well, Turkish language is spoken in the palace and also idea of being closer to Turkish manager screated an interest in learning. One of the famous scholars realizing that interest is Abū Hayyân al-Andalusī. Abū Hayyân by learning Turkish language especially from Fakhr al-dīn Divrigi and analysing written previously works, wrote Kitāb alIdrāk li-lisān al-Atrāk. This book has consisted of introduction, vocabulary and grammar section. We also aimed in our study to examine Kitāb al-Idrāk in terms of content and than in terms of lexicography of the linguistic branch.
KEYWORDS: Linguistics, Lexicography, Abū Hayyān, Kitāb al-Idrāk li-lisān al-Atrāk, Content.
(ProQuest: ... denotes non-US-ASCII text omitted.)
SUMMARY
Mamluks reigned in Egypt a long time and in its reign Kipchak Turks had influence in management. Because of the Turkish rulers who have military background did not know Arabic language well, Turkish language was spoken in the palace and also idea of being closer of scholars and notable people to Turkish rulers got brought an interest in learning Turkish. One of the famous scholars realizing that interest is Abū Hayyān al-Andalusī (d. 745/ 1344).
The true name of Abū Hayyān is Muhammed b. Yūsuf b. Ali b. Hayyān al-Tawhīdī and he is an Andalusian linguist and exegete. AbūHayyān who came from a Berber family born in the Matahsharesh village of Granada...