Full Text

Turn on search term navigation

Copyright Croatian Philological Society Dec 2015

Abstract

The article tries to detect the discourse indicators of neologisms during different development stages (the creation, the usualization and the lexicalization). «Discourse indicators« are diverse linguistic means which can help to recognize the lexical innovation in the discourse and to ensure their understanding. These indicators draw the attention of the discourse recipient to some formal and/or substantive peculiarities of the language use and implicate general guidelines for the interpretation of an innovation. The innovations in the individual discourse arise mostly inadvertently in the communication flow and the number of the individual innovations used for the first time is relatively low. Therefore the discourse indicators of innovations in the initial stage can only be detected if they originate from the opinion-forming public personalities. On the contrary, during the usualization stage, when the innovation is being progressively established in the language community, some discourse indicators are used which let the discourse recipient identify and interpret the innovation correctly. A distinction is made between the discourse characterizing and content-related indicators. The necessity of the discursive indication depends on the communicative situation, on the anticipated discourse recipient and in particular of the assessments and intentions of the discourse producer. The absence of any discourse indicators can be considered as a sign of a completed lexicalization of a neologism and its establishment as an integral part of the general vocabulary.

Alternate abstract:

Im Beitrag wird versucht, Diskursindikatoren von Neologismen in verschiedenen Entwicklungsphasen (Entstehung, Usualisierung, Lexikalisierung) aufzuspüren. Unter »Diskursindikatoren« werden diverse sprachliche Mittel verstanden, die eine lexikalische Innovation im Diskurs erkennen lassen und so das Verständnis sichern helfen. Diese Indikatoren implizieren allgemeine Hinweise für die Interpretation einer Innovation und machen den Diskursrezipienten auf formale und/oder inhaltliche Besonderheiten des Sprachgebrauchs aufmerksam. Da Innovationen im individuellen Diskurs meist unbeabsichtigt im Kommunikationsfluss entstehen und da die Anzahl von bis auf die Erstverwendung rekonstruierbaren individuellen Innovationen relativ gering ist, können Diskursindikatoren in der Entstehungsphase von Innovationen nur selten herausgefunden werden. Meist ist dies möglich, wenn Innovationen von meinungsprägenden, öffentlich wirkenden Persönlichkeiten ausgehen. Im Gegenteil, während der Usualisierungsphase, in der sich die Innovation in der Sprachgemeinschaft durchsetzt, werden bestimmte Indikatoren verwendet, die die Innovation im Diskurs erkennen und richtig interpretieren lassen. Es wird zwischen den redecharakterisierenden und inhaltsbezogenen Diskursindikatoren unterschieden. Die Notwendigkeit der diskursiven Indizierung hängt von der kommunikativen Situation, von dem antizipierten Diskursproduzenten und insbesondere von den Einschätzungen und Absichten des Diskursproduzenten ab. Das Fehlen von jeglichen Diskursindikatoren kann als Zeichen einer abgeschlossenen Lexikalisierung eines Neologismus und seiner Speicherung als Bestandteil des Allgemeinwortschatzes gesehen werden.

Details

Title
Diskursindikatoren von Neologismen (am Material von Neologismen der Nuller- und Zehnerjahre im Deutschen)
Author
Nikitina, Olga
Pages
129-148
Publication year
2015
Publication date
Dec 2015
Publisher
Croatian Philological Society, Faculty of Humanities and Social Sciences
ISSN
05860296
e-ISSN
1847117X
Source type
Scholarly Journal
Language of publication
German
ProQuest document ID
1785379762
Copyright
Copyright Croatian Philological Society Dec 2015