It appears you don't have support to open PDFs in this web browser. To view this file, Open with your PDF reader
Abstract
The concept of multiculturalism has traditionally referred to visible racial and ethnic cultural differences among people, and has expanded to include other marginalized and oppressed populations in the United States in the past 25 years. However, in the context of counselor education, there appears to be an incomplete understanding of what constitutes multicultural competence, the characteristics a competent counselor embodies, and how counselor education programs are evaluated for their efficacy in cultivating multicultural competence. The hypothesis guiding the current study was that there are shared characteristics between a mindful counselor and a multiculturally competent counselor such as cultural humility, increased awareness, genuineness, cultural empathy, and a non-judgmental disposition. To explore this further, the researcher used a mixed method research methodology to explore the phenomena of multicultural counseling competence and mindfulness. The qualitative aspect of this study involved the use of a hermeneutic phenomenological approach to correlate the attributes that are shared between these two phenomena, while the quantitative aspect involved using the Mindful Attention Awareness Scale and Everyday Multicultural Competencies / Revised Scale of Ethnocultural Empathy to statistically measure the magnitude of the correlation between mindfulness and multicultural competence. A grounded theory for the cultivation of multicultural counseling competence is presented in the final chapter as a synthetic outcome of this study.
Hai richiesto la traduzione automatica istantanea dei contenuti selezionati dai database. Questa funzione ha solo lo scopo di agevolarti e non sostituisce la traduzione umana. Mostra declinazione di responsabilità completa
ProQuest e i relativi licenziatari non offrono nessuna garanzia in merito alle traduzioni. Le traduzioni sono generate automaticamente "TALI E QUALI" e "IN BASE ALLA DISPONIBILITÀ" e non sono memorizzate nei nostri dispositivi. PROQUEST E I RELATIVI LICENZIATARI DECLINANO ESPRESSAMENTE OGNI FORMA DI GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, IVI INCLUSE, A TITOLO NON ESCLUSIVO, EVENTUALI GARANZIE DI DISPONIBILITÀ, PRECISIONE, TEMPESTIVITÀ, COMPLETEZZA, PROPRIETÀ INTELLETTUALE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UN FINE SPECIFICO. L'uso delle traduzioni è soggetto a tutte le limitazioni previste dall'Accordo di licenza elettronico relativo al prodotto attualmente in uso; servendosi della funzione di traduzione, l'utente acconsente ad astenersi da qualsiasi reclamo nei confronti di ProQuest o dei relativi licenziatari correlato all'uso di tale funzione e di qualsiasi risultato derivato da essa. Nascondi declinazione di responsabilità completa